Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statements first ``self-reliant " (Engels → Frans) :

From the Inuvialuit IRC perspective, we would like to focus on two specific vision statements. First, ``self-reliant individuals living in healthy, vibrant communities, managing their own affairs and shaping their destinies'.

Du côté d'Inuvialuit, de l'IRC, nous aimerions nous concentrer sur deux énoncés de vision particuliers : tout d'abord, « des personnes autonomes vivant dans des collectivités saines et dynamiques qui gèrent leurs propres affaires et façonnent leur propre avenir ».


41. Stresses the need for a new global model for complementarity on which to base cooperation between humanitarian and development actors – allowing them to build gradually more resilient and self-reliant societies – starting with joint analyses and programming; stresses that such a model should include, firstly, entry strategies for development actors allowing them to build bridges in the field, secondly, crisis modifiers in development programmes, and, thirdly, exit strategies for humanitarian responses, allowing for a more flexibl ...[+++]

41. souligne la nécessité d'établir un nouveau modèle de complémentarité à l'échelon mondial, à commencer par des analyses et une programmation communes, sur lequel fonder la coopération entre les acteurs de l'aide humanitaire et de l'aide au développement pour leur permettre de construire graduellement des sociétés plus résilientes et autonomes; souligne qu'un tel modèle devrait prévoir, premièrement, des stratégies d'entrée pour les acteurs du développement visant à nouer des liens sur le terrain, deuxièmement, des modificateurs de crise dans le cadre des programmes de développement et, troisièmement, des stratégies de sortie dans le ...[+++]


41. Stresses the need for a new global model for complementarity on which to base cooperation between humanitarian and development actors – allowing them to build gradually more resilient and self-reliant societies – starting with joint analyses and programming; stresses that such a model should include, firstly, entry strategies for development actors allowing them to build bridges in the field, secondly, crisis modifiers in development programmes, and, thirdly, exit strategies for humanitarian responses, allowing for a more flexibl ...[+++]

41. souligne la nécessité d'établir un nouveau modèle de complémentarité à l'échelon mondial, à commencer par des analyses et une programmation communes, sur lequel fonder la coopération entre les acteurs de l'aide humanitaire et de l'aide au développement pour leur permettre de construire graduellement des sociétés plus résilientes et autonomes; souligne qu'un tel modèle devrait prévoir, premièrement, des stratégies d'entrée pour les acteurs du développement visant à nouer des liens sur le terrain, deuxièmement, des modificateurs de crise dans le cadre des programmes de développement et, troisièmement, des stratégies de sortie dans le ...[+++]


Clearly this bill will empower the Yale First Nation to make its own decisions and become more vibrant, prosperous and self-reliant.

Il ne fait aucun doute que ce projet de loi va permettre à la collectivité de la Première Nation de Yale de prendre ses propres décisions afin de devenir plus dynamique, prospère et autonome.


22. Reiterates the importance of freedom of expression as one of the core values of the European Union; considers it essential for journalists to have full independence; is greatly concerned about the deteriorating state of media freedom and the weak professional and ethical standards among media practitioners in Montenegro; strongly deplores the fact that targeted incidents against journalists and media property continue; notes that the Government of Montenegro has set up a commission to investigate attacks against journalists; urges the competent authorities to implement the recommendations of this commission and to achieve a consistent track record of prosecutions and final convictions of perpetrators; considers it essential to hav ...[+++]

22. rappelle l'importance de la liberté d'expression, l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne; estime qu'il est essentiel que les journalistes jouissent d'une indépendance totale; est vivement préoccupé par la détérioration de la liberté de la presse ainsi que par la faiblesse des normes professionnelles et éthiques des professionnels des médias du pays; déplore vivement la persistance des incidents visant les bureaux des journalistes et des médias; prend acte du fait que le gouvernement du Monténégro a mis en place une commission chargée d'enquêter sur les attaques à l'encontre de journalistes; invite instamment les a ...[+++]


This start-up financing should be enough for the first years of the new ECRaF, which shall be fully self-reliant after that period and finance itself in the market from rating fees.

Ce financement de départ devrait être suffisant pour les premières années de fonctionnement de la Fondation, qui sera pleinement autonome à l'issue de cette période et assurera son financement sur le marché au moyen de frais de notation.


Bill C-54 will change the way oil and gas are developed and it will allow first nations which are self-reliant to develop these resources on their own land.

Le projet de loi C-54 changera la donne en matière d'exploitation gazière et pétrolière dans la mesure où elle permettra aux premières nations qui en ont la capacité de prendre en main le développement de ces ressources sur leur territoire.


After all, strong, self-reliant first nations, Inuit, Métis, and northerners, have much to contribute to Canada, both economically and culturally.

Après tout, des premières nations, des populations nordiques, des Inuits, des Métis forts ont beaucoup à offrir au Canada, tant du point de vue économique que du point de vue culturel.


The EU must take the lead in curing this serious problem and the only way to do it is firstly to stop arms reaching all the warring parties and make sure we use our influence with those who supply them; and secondly teach these people how to grow food and harvest, store, package and process it so that they can be independent and self-reliant, not beggars for life.

L'UE doit montrer la voie à suivre pour résoudre ce grave problème et la seule manière d'y arriver, c'est, premièrement, d'empêcher que des armes ne parviennent jusqu'aux belligérants et de faire en sorte que nous usions de notre influence auprès de ceux qui les fournissent ; et deuxièmement, de montrer à ces populations comment cultiver, récolter, entreposer, emballer et traiter la nourriture, afin qu'ils puissent être indépendants et autosuffisants et ne plus mendier pour leur vie.


It is time to remove the excessive paternalism that exists in the Indian Act, to move with expediency and let our First Nations become self-reliant and self-sufficient, rather than enhancing attitudes in our society which seem to regard them as second-class citizens with their hands out, which is hardly the case.

Il est temps d'extirper le paternalisme démesuré qui existe dans la Loi sur les Indiens, d'agir rapidement et de laisser nos Premières nations accéder à l'autonomie et à l'autosuffisance, au lieu de perpétuer dans notre société des attitudes qui incitent à les considérer, semble-t-il, comme des citoyens de seconde zone, qui demandent l'aumône, ce qui n'est pas du tout le cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statements first ``self-reliant' ->

Date index: 2024-02-18
w